ENGLISH – TRIGEDASLENG CODE-SWITCHING IN THE CW SERIES “THE 100”
Resumen
The present article deals with the issue of establishing the characters' reasons or motivations for code-switching between English and the constructed language, Trigedasleng, in the American TV series “The 100”. To accomplish this objective, a sample of six episodes issued from seasons 2 and 3 of the series, have been analyzed using an observational approach. The qualitative analysis has considered the different situations, contexts. and functions where each linguistic code is used. The results revealed that the major causes for such alternation include affective and strategic functions in situational and conversational environments, where English and Trigedasleng are assigned a specific place. It has also been observed, however, that the screenplay allowed the characters, bilingual or not, to use both languages indistinctly to evidence the speakers' linguistic resourcefulness as well as to provoke different reactions in the TV audience as has been determined by the developer and screenwriters of the series.
Citas
Appel, R. & Muysken, P. (2006). Language contact and bilingualism. Amsterdam University Press.
Chauvot, P. (2010) The Benefits of Language Training for Military Personnel. Retreived from https://www.communicaid.com/business-language-courses/blog/the-benefits-of-language-training-for-the-military-personnel/
Choy, W. (2011). Functions and reasons for code-switching on facebook by UTAR English-Mandarin Chinese bilingual undergraduates (Doctoral dissertation, University Tunku Abdul Rahman, Malaysia).
Deshmukh, P. & Solanke, S. (2017) Review Paper: Sarcasm Detection and Observing User Behavioral. International Journal of Computer Applications. 166(9), 975–8887. https://doi.org/10.5120/ijca2017914119
Fortenberry, D. (Writer), & Madha, O. (Director). (2015, January 21). Remember Me [Television series episode]. In Rothenberg, J (Developer). The 100. Burbank, CA: The CW
Ginsburg, A. & McIntyre, W. (Writers), & White, D. (Director). (2014, November 5). Reapercussions [Television series episode]. In Rothenberg, J (Developer). The 100. Burbank, CA: The CW
Grande, C. (1988) When Do Bilinguals Code‐Switch?, Equity & Excellence in Education, 24:4, 15-16, DOI: 10.1080/0020486870240405
Grillo-Marxuach, J. (Writer), & White, D. (Director). (2016, March 3). Thirteen [Television series episode]. In Rothenberg, J (Developer). The 100. Burbank, CA: The CW
Gumperz (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University press.
Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Routledge
Jones, P. (2018). The language of strategy: A military perspective. Retrieved from https://www.excitant.co.uk/the-language-of-strategy-a-military-perspective/
Kaan, E., Kheder, S., Kreidler, A., Tomic, A. & Valdes Kroff, JR. (2020). Processing Code-Switches in the Presence of Others: An ERP Study. Frontiers in Psychology, 11, 1288. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.01288, 10.3389/fpsyg.2020.01288
Language Creation Society (n.d.). Movies & TV. The Conlanger’s Library. Retrieved from http://library.conlang.org/av/
Li, W. (2000). The bilingualism reader. London: Routledge.
McAdams, H. C. (Writer), & Briesewitz, U. (Director). (2016, March 31). Stealing Fire [Television series episode]. In Rothenberg, J (Developer). The 100. Burbank, CA: The CW
Peterson, D. (2014). Trigedasleng Master Dialogue – Language Translations. Retrieved from http://dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdf
Peterson, D. (2016, July 4). Conlangery #121: Trigedasleng (Corley, G., Interviewer) [Podcast]. Retrieved from https://conlangery.com/2016/07/conlangery-121-trigedasleng/
Peterson, D. (2020, May 25). The Languages of David J. Peterson. Retrieved from https://wiki.languageinvention.com/index.php?title=Main_Page
Rivera, Y. & Mather, P. A. (2015) Codeswitching and Borrowing in Aruban Papiamentu: the Blurring of Categories. New Perspectives on Hispanic Contact Linguistics in the Americas. Iberoamericana Vervuert: Madrid
Romaine, S. (2011) Revitalized Languages as Invented Languages. From Elvish to Klingon. Exploring Invented Languages. 185-226. Oxford University Press.
Rothenberg, J. (Developer). (2014). The 100 [Television series]. Burbank, CA: The CW
Rothenberg, J. (Writer), & Fraiman, E. (Director. (2020, July 8). Anaconda [Television series episode]. In Rothenberg, J. (Developer). The 100. Burbank, CA: The CW
Rothenberg, J. (Writer), & White, D. (Director). (2014, October 22). The 48 [Television series episode]. In Rothenberg, J. (Developer). The 100. Burbank, CA: The CW
Toribio, A. J. (2002). Spanish-English code-switching among US Latinos. International journal of the sociology of language, 2002(158), 89-119.
Los derechos de autor son propiedad inalienable de los autores, quienes son los propietarios irrestrictos de sus derechos de propiedad intelectual. El contenido de los artículos científicos y de las publicaciones que aparecen en la revista es responsabilidad exclusiva de sus autores. La distribución de los artículos publicados en la Revista de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador PUCE se realiza bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional License.